Copyright 2016 © drafts and brews byBernadette D. Sueno
Design by Dzignine
Monday, August 18, 2008

SUENO: No ordinary dreamer


 

Hindi iisa ang ibig sabihin ng SUENO at SUEÑO.

Sa mga nakadaan sa kursong Spanish, pareho lamang na nasa unang persona o "Yo" ang mga verbong ito. Pero ang una ay mula sa salitang "sonar" o "to ring" at ang pangalawa ay hango sa salitang "soñar" na ang ibig sa Ingles ay "to dream." Hence we are no ordinary dreamers. More than dreamers who find ways to make our dreams come true, we also would like to inspire others that they can do the same. Iyan ang tunay na kahulugan ng SUENO.

Hehe, dami pa sinabi. Ang totoo, nagpapa-inggit lang po ako. Kung di nyo pa napapansin, ang imahe sa taas ay iang AMBIGRAM - isang salita na sinulat sa pamamaraang kahit baliktarin mo siya, ganoon pa rin ang basa. Ginawa ito para sa akin ng kaibigan at kaklase kong si Felvir Ordinario, ang may-akda ng PINOY AMBIGRAMS. Opo, sa mga gustong magpagawa din ng personalized ambigram, puwede po. Pakilagay na lang po sa tagboard ang inyong request o mas maganda, paki-padalhan ako ng e-mailForward ko po yung requests nyo sa kanya mismo.
August Bernadette
kaigachi is a conjugation of the Japanese term "kigaicha" or crazy. It roughly translates as "crazy about something."

"One does not become enlightened by imagining figures of light but by making the darkness conscious." - C.Jung

Proudly Pinay!

Proudly Pinay!
Protected by Copyscape Web Copyright Checker

But you can always share and cite.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-Non-commercial-No Derivative Works 3.0 License.